Прямой эфир

хм, прикольный девайс)))) да и цена мала))) а какая система?
а чего это вдруг решили прочесть?
по-моему, флуд…
потому что обычно новости про ремни и подобную мелкую труху я не читаю, а тут глаза режет и они слезятся
конкретно такое не в первый раз, почему конкретно в данном случае вам это не нравится, я не знаю… спишу на погодные катаклизмы
см.выше
  • avatar
  • Kugel
  • 03 апреля 2012, 09:38
  • #
  • 0
А почему нельзя написать так? Ремень (Sling, слинг).
Тем самым убиваете аж 3-х зайцев.
Пишите русское обозначение, как оно на инглише и пишите для тех кто любит иностранные словечки употреблять. 
конкретно в анном случае выглядит отвратительно подобное написание
как показывает практика, не всегда хватает тегов… будь моя воля, я бы в принципе все «новоязные» глупости исключила, где есть аналог в языке (давнее внедрение или вообще русское слово), но при первой же возможности граждане начинают возмущаться, что они вот ту финтифлюшку называют именно ТАК… и пусть в тексте будут оба слова… всем не угодишь
тегов уже не хватает?
кто-то ищет одно слово, кто-то другое… интернет давно не для людей, а для поисковиков :)))) сама не рада, я бы убрала слово слинг с радостью…
[QUOTE] ремня-слинга    [/QUOTE]
ремня-ремня?
вы уж определитесь какое слово использовать, а то чередование как то ваще никак
Ну на мой взгляд неплохо получилось. )))))
  • avatar
  • BRV
  • 29 марта 2012, 18:50
  • #
  • +1
Читал когда то про подобную ересь которой занимались то ли немцы то ли шведы.
«Трейлер» конечно весьма пафосен и эпичен…
как-то не увидела в ленте. кстати, верстку бы там в божеский вид привести… ну что ж… сейчас что-нибудь еще найду, прямо тут же вместо и повешу, чтобы не удалять и не плодить…
хехехе
а, не заметил. ))))) не, такой ствол мне не подходит.
как же вы без отдачи-то? :)))
дороговато. но может оно того стоит?
ну в оффлайновых я редкий посетитель…